보기·Green 번역본
Green / 초록 (Verse 1) Looking out at forests painted green 초록으로 물든 숲을 바라보며 We could barely see 우리는 숨어 있었네 From way up top the willow tree 버드나무 꼭대기에 Shaking branches old familiar breeze 흔들리는 가지와 익숙한 바람 Was only you and me 우리 둘뿐인 In our own world covered in green 초록 빛깔로 덮인 세상에서 (Hook) In a world that’s filled just with flowers 꽃들로만 가득한 이 세상에 Can’t you be my green? 나의 초록이 되어줄래? Someday, someday 언젠가는, 언젠가는 Can we just be the trees? 우리 나무가 될 수 있을까? (Verse 2) Flowers they all wither 꽃은 항상 시들지만 While trees they stand up tall 그 가운데 높이 서 있는 나무들 Can our love it delivered 우리 사랑이 Even half as long? 그 절반이라도 지속될 수 있을까? (Hook) In a world that’s filled just with flowers 꽃들로만 가득한 이 세상에 Can’t you be my green? 나의 초록이 되어줄래? Someday, someday 언젠가는, 언젠가는 Can we just be the trees? 우리 나무가 될 수 있을까? (D. Bridge) You’re like me sanctuary 안식처처럼 I need you to feel peace 그대는 내게 평온을 주네 To feel peace 가득한 평온을 (Hook) In a world that’s filled just with flowers 꽃들로만 가득한 이 세상에 Can’t you be my green? 나의 초록이 되어줄래? Someday, someday 언젠가는, 언젠가는 Can we just be the trees? 우리 나무가 될 수 있을까? (Post Hook) Let you rest inside the shade 그늘 안에서 푹 쉬어 As we waste the day away 하루를 낭비하는 것처럼 Let you rest inside the shade 그늘 안에서 푹 쉬어 The shade, oh oh 그늘 안에서
같은 곡이라도 편곡 유형과 속도 변형 조합별로 MP3 링크를 등록할 수 있습니다.